自打鲁比奥上任国务卿以来,他似乎有所收敛。

文 | 海上客

" ‘卢比奥’的中文译名更改为‘鲁比奥’。这种改变是否意味着他不再被中方制裁?" 在昨天(1 月 22 日)的外交部例行记者会上,有外媒记者如此提问。

对此,外交部发言人毛宁首先回答:" 我还没有注意到。" 然后,她也做了一番略微深入的点评。

毛宁主持 1 月 22 日外交部例行记者会 图:央视军事微博端

在海叔看来,正如毛宁所说," 更重要的是他的英文名字 "。

1

美国新任国务卿马尔科 鲁比奥——

确实,之前哪怕是正规大媒体,不少将之写作" 卢比奥 "。当然,也有将之称为 " 鲁比奥 " 的。

随着他被特朗普提名为美国国务卿,成了较为受瞩目的 " 大人物 ",有关他的中文译名究竟该怎么写、怎么统一,成了题中之义。

参 考消息网页截屏

还是注意到,1 月 21 日,新华社所属参考消息网站发布了一则 " 译名发布 "。显然,这则译名发布代表了新华社的意思表示。

这不由令人想起新中国成立初期,面对外国人名翻译比较混乱的问题,周恩来总理曾经指示,由新华社统一译名。

周总理还亲自提出整理改革了几个常用旧译,包括把 " 怯尼亚 " 改为 " 肯尼亚 ",把 " 莫三鼻给 " 改为 " 莫桑比克 " 等。

从当年事看今朝,海叔注意到美国政府一些网站的中文呈现,果然也成了 " 鲁比奥 "。也就是说,人家认为尊重新华社翻译," 姓鲁 " 比 " 姓卢 " 合适。

改名,或者说改姓 " 鲁 ",是否这位素来以反共、反华为标识的美国国会议员、现任美国国务卿的内心想法,其实无关紧要。从美国政府相关网站所为看,起码在音译层面,是对中国有所尊重。

鲁比奥 图:新华社资料

提及尊重,其实是外交对等的一种体现。

对于外国译名之更改,中方一直挺大度的,也可以说是尊重朋友的。比如说中韩建交以后,韩国方面希望将汉城的中文译名改为 " 首尔 ",中方终究是同意的。其实这个地方的英语、法语、俄语、阿拉伯语等的表述一直没变,音译的话,大约与 " 首尔 " 相似。

在汉语中,首尔到底什么意思?

海叔一直认为,无非 " 首都 " 之意。如果确实如此,代表大韩民国现在的中央政府所在地,也就是韩国首都之意,则此地称为 " 首尔 ",还不如称为 " 首邑 "。毕竟:

所谓 " 尔 ",是何意?似乎就是个表音字。

而 " 尔 "" 邑 " 在中国古代读音接近。即便如今一些南方方言中,两个字的读音也极其相似!

邑,就是城市的意思。有个词,叫 " 都邑 ",希望韩国朋友了解下!

但既然韩国政府希望中国将这座城市称为 " 首尔 ",我们本着尊重对方的原则,也就称为 " 首尔 " 了。

如今,既然中方认为此人应该称为 " 鲁比奥 ",美方也认可,那就从今晚后都叫鲁比奥吧。

2

在参加 2024 年美国总统大选时为特朗普(左)助选的鲁比奥

鲁比奥怎么 " 更名 " 的,答案已经揭晓。

不过,总感觉他本人是否知道自己从 " 卢比奥 " 变成了 " 鲁比奥 ",尚不得而知。

不过,正如毛宁所说,更重要的是他的英文名字是否改变。

从英文的角度说,比如一些单词中的 "C" 改做 "K",字母写法或者说单词拼法改变了,却并不影响读音——

这样的情况也是有的。

但目前看,古巴后裔的美国国务卿鲁比奥,其英文名字大概率是没改。

其实,改了又如何?

虽说有这么一句俗话," 男子汉大丈夫行不更名坐不改姓 ",但 " 卢比奥 " 并非他自己或者家人给他起的名。本来就是译名,管他鲁比奥、卢比奥,反正就是他。

恨他的人或许会说,烧成灰都认识他。

或者也有人说,测测 DNA,是同一个人不是?

如果是同一个人,那么咱们之前对之的制裁,不会因为他改名了就能够免除,或者有人认为是中方给他改个名,那就 " 不免除对‘卢比奥’的制裁,而‘鲁比奥’未获制裁 "。这简直无稽之谈!

海叔也绝对相信,无论是卢比奥还是鲁比奥,反正如今的美国国务卿不会为了逃避中方制裁,而改名,甚至另搞一本护照。否则这与小蟊贼何异?

不过,我本人来说,对 " 卢 "" 鲁 " 两个姓氏还是有些好奇。与鲁比奥国务卿本人是否改名无关——

卢,乃是中国北方大姓。比如唐代即有大诗人卢照邻、卢纶。有意思的是,韩国前总统卢泰愚祖籍在中国山东长清,生前曾回山东认祖归宗。

鲁,倒是又与山东有更大关系。山东,齐鲁大地。以鲁而论,孔子家乡是也。反正是中华传统文化重要组成部分。

1997 年 12 月,卢泰愚获得特赦获释后,在妻子金玉淑陪伴下,向民众挥手致意

海叔要说,卢比奥、鲁比奥,反正都源出于一个西班牙语单词、一个古巴后裔,如今在美国——

因此,我们的外交部发言人称之为 " 英文名字 ",其实是对这个名字、对美国国务卿这个职位的充分尊重了。

至于鲁比奥国务卿是否希望如卢姓人家一般,时时刻刻以 " 高门大户 " 来在道德上要求自己,或者以孔子乡人自居,而讲究礼义廉耻,这是他自己的事。

如果这位新任美国国务卿、负责外交部门主要任务、活动者,能在这方面动点脑筋,促进中美交流,不是坏事。

正如毛宁所说," 我可以告诉你的是,中方的制裁针对的是损害中国正当权益的言行 "。换言之,中方针对的是鲁比奥之前做出来的种种反华之事,但并非独独针对他这个人!

3

" 关于制裁,我想说的是,我的同事昨天已经介绍了中方的立场。" 毛宁此言,点出了此前一天,她的同事郭嘉昆回答美国全国广播公司记者提问时的情况。

当时,记者问道:" 鲁比奥确认出任特朗普政府的国务卿。鲁于 2020 年被中国制裁。鉴于这明显会给中美关系有益发展带来复杂因素或制造障碍,中方是否考虑解除对鲁制裁?"

不得不说,这段文字里,已经单单以一个 " 鲁 " 字来称呼鲁比奥,搞得他真打从山东来一样。

当然,这是海叔一句玩笑。

郭嘉昆回应记者提问,则如此说:" 中方将坚定维护国家利益,同时中美两国高层级官员有必要以适当方式保持接触。"

1 月 21 日外交部例行记者会 图:外交部网站

此言无非两层含义:

其一,中国的国家利益不容侵犯。谁想自以为是地去搞事,中国方面当然不会含糊、手软,该制裁就制裁,该采取措施就采取措施。近年来,类似的情况不少,美国新政府相关工作人员不妨去梳理、学习一番。这样或许更有自知之明!

其二,中美接触,当然有高级官员接触这一重要环节。哪怕中美交往重要之点在民间的源头活水,但对两个有大使级外交关系的大国来说,高层交往不可能偏废。从元首外交,到以下的各部门对接的对等外交,中美官员,特别是外交官,有许多事可做。但鲁比奥以被制裁之身,而担任国务卿,最为重要的一点在于——

他该尽速改弦更张,回到正确的轨道上来。

海叔也发现,自打鲁比奥上任国务卿以来,他似乎有所收敛。起码言行不再像之前那般张狂。即便如此,亦有美国媒体分析称,鲁比奥未必能在任上挨过一年。

这倒不妨拭目以待。

总感觉,中美关系要相向而行,向好发展。这攸关两国和人类的未来。但凡想要在更大舞台上有更多作为者,该自省,该改过,该向前行!

希望鲁比奥国务卿获得工作上的顺利与成功吧。千里之行,始于足下!

想要不再被制裁,不如——

改!

当然,改的是所作所为,而不是自己的名字!